@andershartmann @cyclesanders @TOIforsk Det er riktig. I artikkelen bruker vi begrepet "travel time savings" for å gjøre det klart at det er snakk om verden av å bruke mindre tid, men dette begrepet har blitt kritisert (se under). På norsk bruker en ofte "
Not all travellers gain. #CMC members Andrew Daly and Stephane Hess discuss the inappropriateness of the term Value of Travel Time “Savings” in new research published in Transportation: https://t.co/lZo5a2CnnA
@CmcLeeds Manuscript released from #wrro https://t.co/h9vvPgKjd6 #OpenAccess
RT @CmcLeeds: New paper by Andrew Daly and Stephane Hess looks at terminology for value of time work & discusses how adding the word “savin…
RT @CmcLeeds: New paper by Andrew Daly and Stephane Hess looks at terminology for value of time work & discusses how adding the word “savin…
RT @CmcLeeds: New paper by Andrew Daly and Stephane Hess looks at terminology for value of time work & discusses how adding the word “savin…
New paper by Andrew Daly and Stephane Hess looks at terminology for value of time work & discusses how adding the word “savings” to “value of travel time” is inappropriate and can imply a biased representation of the results from choice models. https:/